Duration: 72 min
THE STORY
(Greek)
Η ταινία διερευνά την κοινωνική, οικονομική και πολιτική ιστορία της Αθήνας αλλά και της Ελλάδας μέσα από την ανθρωπογεωγραφία ενός δρόμου, της οδού Αγίου Πολυκάρπου στον Βοτανικό. Ένας δρόμος όπου οι εργάτες-πρόσφυγες της Αθηναϊκής Χαρτοποιίας, της ΕΤΜΑ και των άλλων εργοστασίων του Βοτανικού «συναντούν» τους ανθρώπους που ήρθαν πέρα από το νερό, τους πρόσφυγες του Ανοιχτού Κέντρου Φιλοξενίας στον Ελαιώνα.
Εκεί που οι εργοστασιάρχες του Μεσοπολέμου, διαπλεκόμενοι ποικιλοτρόπως με το δικτατορικό καθεστώς Μεταξά, «συναντούν» τους χρεοκοπημένους οικονομικούς παράγοντες των αρχών του 21ου αιώνα, διαπλεκόμενους με τον ίδιο ακριβώς τρόπο με την κρατική εξουσία, όπως στο σκάνδαλο της λεγόμενης «Διπλής Ανάπλασης».
Εκεί στις όχθες του ρέματος του Προφήτη Δανιήλ, τα πειστήρια ενός μεσοπολεμικού εγκλήματος «συναντούν» ό,τι απέμεινε από τα παζάρια των ρακοσυλλεκτών αλλά και τα μηχανοκίνητα ερωτικά παζάρια πίσω από τα φώτα της πόλης.
Η οδός Αγίου Πολυκάρπου πήρε το όνομά της από έναν «πρόσφυγα» άγιο. Επί και πέριξ του δρόμου βρίσκονται δεκάδες μικροί βυζαντινοί ναοί, ένα σχεδιαζόμενο τέμενος, «ναοί» κατανάλωσης αλλά και ένας ημιτελής «ναός» για τους οπαδούς μιας συγκεκριμένης ποδοσφαιρικής ομάδας.
Αν υποθέσουμε ότι ο Ελαιώνας είναι μία αστική νησίδα που αναπτύσσεται στον άξονα «βορράς-νότος», η οδός Αγίου Πολυκάρπου διαπερνά και τέμνει κάθετα το «αστικό κενός». Ένας δρόμος όπου τα πάντα ρέουν και κινούνται ή κουβαλούν την ανάμνηση της κίνησης. Ένας δρόμος που αποδεικνύει στην πράξη ότι ακόμη και στο κενό μπορεί να υπάρξουν ροές και ένας μηχανισμός, ακατανόητος και σχεδόν μεταφυσικός, που τροφοδοτεί αενάως την κινητικότητα.
Η ταινία υλοποιήθηκε στα πλαίσια του Προγράμματος Μεταπτυχιακών Σπουδών «Ανθρωπογεωγραφία, Ανάπτυξη και Σχεδιασμός του Χώρου» του τμήματος Γεωγραφίας του Πανεπιστημίου Αιγαίου.
(English)
Saint Polycarp Street is located in Votanikos, on the northwestern side of the broader Elaionas area (Athens). Although it is so close to the continually redefined centers of the city, it belongs to a gray and controversial zone. Seemingly, it is an insignificant and unknown road, at least compared to the historical and symbolic weight of the Sacred Way and the loads transported via the roads and railways that surround it.
Cities are not just physical structures; they are also formations (shaped expressions) of human imagination. They are the diffuse imaginative geographies of everyday life: the way in which visual forms are used to construct perceptions of spaces. Spaces become places and landscapes, embedded with symbolic meanings, by the people who inhabit them, traverse them, bypass them, or reject them. Different people have different perceptions of geographic areas, and these perceptions change over time. Imaginative geographies shape the physical structures of cities, then the structures shape perceptions, and the perceptions, in turn, reshape the structures. A continuous socio-spatial dialectic, sometimes more intense and sometimes more subtle, embraces and shapes space.
STILLS





OFFICIAL SELECTIONS/SPECIAL SCREENINGS
Special screening at the University of Aegean / February 2017
Official selection / DocFest / Greek Documentary Festival of Chalkida / Greece, 2018
Official selection / International Documentary Festival of Ierapetra / Greece, 2018